|
|
Cuối cùng cũng được biết tên thật của anh Mon rồi
Anh Quốc cho em hỏi: Cuốn sách thứ 2, anh sắp đăng cùng cuốn “Cách Học Tiếng Anh Thần Kỳ” có phải là cuốn “Tư Duy Thiên Tài” không ạ?
Mong tối nay, anh Quốc sẽ đăng bài và em nhất định sẽ là người đầu tiên tải 2 cuốn sách này
|
|
|
Opal_Libra wrote:
Bạn à mình có khoảng 12 giờ để học, thời gian này mình đang được nghỉ hè. Hì. Nhưng ý bạn là học xong cả 3 bộ phát âm MSE, Pronunciation Workshop với MAA mới được luyện đọc hay là luyện hết 1 lần của MSE và nghe hơn 100 lần LPTD1 thì mình đã có thể luyện đọc được rồi?
Luyện xong cả 3 bộ bạn à
1.Bộ MSE: luyện từ đầu tới cuối 1 lần và lặp lại thêm 2-3 lần nữa. Chú ý: phần Y và nối âm
2.Tiếp đến: luyện tiếp bộ Pronunciation Workshop- bạn chỉ cần luyện video T/TH thôi vì nó không hay bằng MSE.
3.Cuối cùng là bộ MAA: cũng luyện từ đầu tới cuối 1 lần, sau đó lặp lại thêm 2-3 lần nữa.
Bạn học gần xong mục 3 thì mới có thể đọc lại LTPD 1 được. Còn tại sao? thì bạn hãy đọc kỹ lại các bài viết của anh Mon nhé.
Theo mình, bạn nên dùng 2h để nghiên cứu thêm phương pháp học Tiếng Anh Thần Kỳ thì sẽ hiệu quả hơn đó - bằng cách đọc kỹ lại các bài viết của anh Mon.
Bạn có thể vào trang web sau để đọc: http://www.zanyvietnam.com/ Chúc cậu học tốt
|
|
|
Bạn có nhiều thời gian thì nên học theo lịch ở trang 42 topic
Chưa xong bộ 1 thì không nên đọc lại LPTD đâu bạn. Bao giờ bạn luyện gần hết bộ cuối thì hay bắt đầu đọc dần các bài LPTD
Đặc biệt 3 bộ phát âm bạn nên luyện thật kỹ.
Đừng vì dục tốc mà bất thành
|
|
|
Mình nghĩ bạn nên học 10 bài trong vòng 7 ngày, mỗi bài nghe 10-15 lần. Xong chuyển qua 10 bài mới
Cách này vẫn đảm bảo 1 tháng 1 LPTD. Còn cụ thể hơn bạn đọc kỹ lại trang 42 nhé
Phần MS: bạn xem lại trang 114 E-book Cách Học Tiếng Anh Thần Kỳ
|
|
|
Opal_Libra wrote:
Hi các bạn. Hì
Thật ra trong quá trình học mình cũng rất thắc mắc, mong các bạn cho mình chút ít kinh nghiệm học tập nha. Mình học LPTD 40 bài trong 1 ngày, 1 bài nghe 5 lần và học nó suốt 1 tháng. Tại mình có nghe nhiều bạn nói nếu như có thời gian thì học vậy hiệu quả cao hơn. Các bạn nghĩ sao? Mình cám ơn nhiều^^
Bạn xem lại trang 42 nhé
|
|
|
Đừng đánh mất đi một cơ hội tuyệt vời!
doremon-nobita wrote:
Chỉ nhớ tới mấy lời nói của Tom Peters-một trong những chuyên gia số 1 về mảng Management hiện đang còn sống.
Để được nghe nhân vật này trò chuyện thì “bạn phải trả ít nhất 1000USD”. Rất nhiều vị CEO luôn thuê con người này để tư vấn, thế nhưng mỗi lần hỏi vấn đề gì thì Tom Peters lại cứ trả lời là: “Tôi không biết”. Sau đó ông ta nói vài câu khó hiểu, thế nhưng điều này lại bắt các vị CEO nghiềm ngẫm và sau đó Tom Peters trả lời: “đây là thời đại mà chỉ có con người không biết mới tồn tại được“. Ý nghĩa của câu nói này là gì? Đó là bạn thất bại vì bạn biết quá nhiều, đây là thời đại của những thay đổi chóng mặt, đến khi bạn đã biết được cái gì đó thì nó đã lỗi thời và lạc hậu rồi
Cụ thể là vấn đề của chủ topic, người này đã cố công xây dựng 1 hệ thống cho các bạn và nếu ai đó có tìm hiểu về Effortless English thì cũng không tìm đâu ra các lí luận như topic này. Vì nói là của AJ Hoge, còn thật sự thì topic này chỉ dựa vào AJ Hoge 6 phần, 4 phần còn lại là kết quả của triết học, tâm lí học và các kiến thức khác. Có kẻ đầu óc kém tới mức cho rằng đây là các bài dịch thì bó tay
Quay lại về Tom Peters và câu nói của anh vikjava. Khi mà một kiến thức gì đó nói chung, và topic này nói riêng được chứng minh là chính xác, được thừa nhận 1 cách rộng rãi bởi báo chí cũng như các cơ quan ngôn luận, thì lúc này nó đã lỗi thời rồi. Cho nên người thành công thì họ chỉ cần nhìn qua vài lần và họ tin rằng nó hay nó tốt thì họ hành động. Trái ngược lại những kẻ bán tín bán nghi thì cứ chần chờ, ngồi phân tích cãi vả. Cho nên khi topic này được sự phán xét cuối cùng, thì những người chịu học theo nó đã thành công và dùng nó vào cuộc sống rồi. Trái ngược lại những ai cứ ngồi nghi ngờ, phân tích cho cố thì chẳng được gì ngoài phí thời gian
Thông điệp của thiên tài Tom Peters là chỗ đó. Bạn muốn hơn người thì bạn phải đi trước thời đại, bạn phải học những kiến thức mà chưa ai dám tin, bạn phải làm ra những thứ chưa ai làm được. Còn cứ ngồi đó chờ tranh luận, hay chờ người ta làm ra nó rồi, thì xin thưa: Suốt cuộc đời này bạn chỉ mãi là kẻ đến sau
|
|
|
doremon-nobita wrote:
Chào các bạn
Hôm nay Doremon xin lỗi về vấn đề này, đó là mấy trang trước của topic Doremon có nói là giáo trình Power English Now do AJ Hoge biên soạn có đầy lỗi chính tả và mấy lỗi ngữ pháp. Doremon có trích một đoạn trong bài Excitement "That’s why we have goals because, as many people have said, you’re either growing or your dying"
Em thấy trong phim Friends – Season 6- part 7- Đoạn 18 phút 32 giây.
Joey: How you doing?
Jenine: I’m okay
Nếu đúng ngữ pháp, câu đó phải là: How’re you doing? Thì Jenine mới trả lời: I’m Okay được. Nhưng có nhiều tập trong phim, nếu hiểu đúng nghĩa: ‘’ How you doing?’’ là bạn làm thế nào vậy? thì lại phù hợp với ngữ cảnh đó.
You dying & you’re dying. Em nghĩ nó phụ thuộc vào ngữ cảnh giao tiếp. Người nói muốn chúng ta thay đổi và đặt mục tiêu nên dùng your dying: Để nhấn mạnh bạn tiếp tục sống hoặc chết. Chỉ được chọn một trong hai, mặt khác cái chết nó không có tiến trình dài như sống. Em đang ở trình độ nhập môn nên chỉ nêu ra suy nghĩ chứ chưa biết chắc chắn đúng hay không.
Mong được anh Mon và mọi người góp ý.
Thân!
|
|
|
bong bong wrote:
Đây là lần đầu tiên mà mình viết bài hỏi diễn đàn. Mình rất mong nhận được sự giúp đỡ của mọi người vì lúc này mình cảm thấy bế tắc lắm!
Mình đang học năm thứ 3 khoa kế toán , trước đây khi thi vào đại học mình cũng chỉ chọn trường theo khả năng của bản thân( lúc đấy mình không để ý mình thích gì hay mơ ước của mình là gì và mình không biết rằng cho đến bây giờ nó lại tai hại như vậy) và học cho đến bây giờ thì học mặc dù mình không thích lắm
Đã 21 tuổi rồi nhưng khi xác định ước mơ, mục đích cuộc sống, hoạch định tương lai của mình như thế nào thì mình không biết . Nhiều lúc mình vẫn tự hỏi bản thân nhưng không biết đáp án là gì. Mình hoàng mang quá
Có cách nào để khám phá ước mơ của mình không???. Thật sự rất mong nhận được lời khuyên từ các bạn
Bạn vào đây xem thử này.
http://trungduc.net/life-story-alan-watts-ban-se-lam-gi-neu-tien-khong-la-mot-vuong-mac/
|
|
|
the_kid147 wrote:
ai có phương pháp nào ngủ ít nhưng vẫn khoẻ , tỉnh táo ko? trên mạng nhiều sách phân tích khó hiểu quá
Đọc kỹ là hiểu ra hết vấn đề thôi.
Link dowload: http://www.tinhte.vn/threads/ebook-hay-lam-cach-nao-de-ngu-it-hon-ma-van-lam-viec-nhieu-hon.591308/
Có cả bản gốc lẫn bản dịch đó... Bản dịch viết khá tốt. Bạn không chịu đọc kỹ nữa thì bó tay
|
|
|
cuden94 wrote:
Lang thang trên mạng tìm được bài viết này, mình ko có quảng cáo cho web đó đâu nhé.
thấy các câu chuyện trong cuốn sách rất hay, cảm giác thích thú khi đọc nó, rất chân thật, mọi người xem thử
http://vozforums.com/showthread.php?t=3684613
Thank bạn đã chia sẻ! Nhưng cái Note về cách học trong đó đi ngược hoàn toàn với phương pháp của Mon rồi Theo mình chỉ nên dow truyện có audio.
|
|
|
tobeor wrote:
Mình thắc mắc là giai đoạn này khi nghe lại listening 2 thì mình có nghe 100 lần như đã nghe ở giai đoạn trước đó không
Tuỳ vào thời gian của bạn mà nghe lại thôi.
Trong ebook của anh Mon có phần '' Plateaus'' bạn đọc kỹ lại nhé
Càng học trình độ cao hơn thì tiến bộ sẽ càng chậm..... vì vậy mình nghĩ về sau thời gian học 4h tiếng là không đủ đâu---Có lẽ 5-6h thì học lý hơn. Bạn có thời gian repetition lại 100 lần thì sẽ tốt cho việc đọc lại, viết và học thuộc về sau
|
|
|
tunglam12g wrote:
Chào mọi người!
Mình là thành viên mới. Hiện tại thì mình đang theo học phương pháp của anh Doremon. Mình thắc mắc là khi nghe các bài Listening Practice Through Dictation, thì dấu hiệu nào cho thấy mình đã nghe đủ. Mình thì mỗi bài nghe khoảng 130 kéo dài trong vòng 1 tháng.
Mong được sự giúp đỡ của mọi người
Khoảng 100 lần mình nghĩ là đủ rồi nhé Nhưng trong 1 tháng thì dài quá.
Bạn đọc lại trang 44 để tải ebook của anh Mon nhé!
Ngoài ebook, mình thấy web: http://zanyvietnam.blogspot.com/ Tổng hợp rất kỹ và chi tiết về các bài viết của anh Mon.
|
|
|
thuongtb wrote:
mình biết đến pic này hơi muộn
nhưng muộn còn hơn ko.
vì mình đang trọ mà khu này ko có mạng, bạn nào ở hà nội có thể cho mình coppy toàn bộ giáo trình và phim ko. mình cảm ơn rất nhiều
mình cũng ở Hà Nội đây. Liên lạc với mình qua mail: zeabat123@gmail.com nhé
Thân!
|
|
|
Nhờ mọi người góp ý: Mình viết lại các bài LPTD như sau
1.Chép lại: vừa chép vừa nhìn vào transcripts, gặp từ nào không hiểu thì tra từ điển và chép lại câu chứa từ đó nhiều lần hơn. Theo các bạn, các câu chưa hiểu sau khi tra từ điển xong nên chép luôn hay đánh dấu đợi khi hiểu toàn bộ bài mới chép lại? Mình đang dùng cách chép lại luôn các câu đó, nhưng bí ở phần học thuộc: Mình nhớ mạch bài theo Tiếng Anh song song với dịch nghĩa nhưng đến vài hôm sau, mình ôn lại bài đó: mạch Tiếng Anh nó lấn áp nghĩa dịch, mình cảm thấy Phần Nghĩa Tiếng Việt nó không bật được ra song song với câu đó bằng Tiếng Anh. Phải chăng mình viết chưa đủ nhiều nên nó mới vậy?
2.Học thuộc: Mình viết lại 2-3 lần để nhớ được mạch bài viết đó và đọc to lại không nhìn vào transcripts, đoạn nào không nhớ thì viết nhiều hơn để nhớ lại, đến khi đọc được không cần transcripts mới thôi.
3. Theo lịch học mà Anh Mon xếp thì sau khi đọc thuộc 10 bài. Được dư ra 2-5 ngày, có nên san bớt ra để vừa học vừa ôn lại các bài cũ hay viết lại tất cả 10 bài rồi mới ôn?
|
|
|
Englishmastery wrote:
Anh mon va mọi người cho em hỏi còn tới phần đọc truyện thiếu nhi,thì nên đọc như thế nào để được hiệu quả nhất,vì sắp tới phần đó rồi mà không biết đọc thế nào cho đúng hihi.thanks
Vừa đọc vừa nghe audio. Chả biết bạn có chịu đọc kỹ những gì anh Mon viết không nữa
|
|
|
Thien_Thanh wrote:
Bạn nào có link film friends có sub tiếng anh không. Mình tìm hoài không thấy.
Bạn xem lại trang 46 nhé
|
|
|
kiemcbk wrote:
sao e không đọc được nhỉ
Bạn gắng tìm lại bằng google xem thế nào? Tiêu đề mình đã ghi đầy đủ hết rồi
|
|
|
huucanh wrote:
anh Mon cho em hỏi một vấn đề là: khi em nghe không nhìn vào transcripst thì không sao nhưng cứ nhìn vào đó đầu óc lại có tư tưởng dịch sang tiếng việt. có cách nào giải quyết không anh.
Anh Mon đã trả lời 1 bạn về câu hỏi này rồi. Mình có nhớ 1 chút: Bạn nên tăng thời lượng xem phim và phát âm lên... Cái này do bạn bị nhiễm ngữ pháp quá nhiều rồi. Còn nguyên văn thế nào bạn tự tìm lại trong topic nhé
Thân!
|
|
|
1.Hai mục: FQA – Các câu hỏi thường gặp và Góp ý và giải đáp thắc mắc chung [Khuyến Cáo] Bắt buộc phải đọc trước khi đăng ký tham gia vào forum.
2. Đặt một câu hỏi thông minh như thế nào? http://hvaonline.net/hvaonline/posts/list/10525.html
3. Chín thói quen tệ hại cần loại bỏ: http://hvaonline.net/hvaonline/posts/list/42715.html
4.Phải bắt đầu từ đâu? http://hvaonline.net/hvaonline/posts/list/41489.html
5. Cách học Tiếng Anh hiệu quả nhất? http://hvaonline.net/hvaonline/posts/list/0/41753.html Mình được biết đến HVA thông qua chính topic này, thực sự rất phí cho những bạn nào vào HVA rồi nhưng chưa đọc.
6.Một số bạn không đăng ký được nick trên diễn đàn là do các bạn chưa đọc kỹ hướng dẫn trước khi tham gia vào diễn đàn thôi--- “ Nên bắt đầu từ con mắt để đọc, cái đầu để hiểu” trích dẫn lời bình luận của anh Conmale.
Theo mình nghĩ đây là một số topic nên đọc và hiểu. Mong được sự góp ý của mọi người về các topic khác trong forum
|
|
|
Lời đầu em xin gửi lời cám ơn sâu sắc nhất tới anh Mon và các bậc tiền bối trong topic!
Chúc topic ngày càng hoàn thiện và thành công hơn nữa.
Đọc và trải nghiệm những bài viết của a Mon, em cảm thấy khả năng cảm nhận và hiểu Anh Văn của mình tiến bộ lên từng ngày và hơn nữa em cảm thấy có một nguồn động lực sống, yêu đời hơn bao giờ hết. Mỗi lần trùng bước em đọc lại những bài viết của anh mà lòng quyết tâm và tập trung hơn vào mục tiêu chinh phục Anh Văn và sống cuộc đời hoành tráng. Never give up!!
Em cũng đã đăng ký một tài khoản trên neobux.com theo chỉ dẫn của anh
Hi vọng góp 1 phần bé nhỏ của mình vào hệ thống của a , anh xem giúp em có nick zeabat123 chưa a?
Thân
|
|