banner

[Rule] Rules  [Home] Main Forum  [Portal] Portal  
[Members] Member Listing  [Statistics] Statistics  [Search] Search  [Reading Room] Reading Room 
[Register] Register  
[Login] Loginhttp  | https  ]
 
Messages posted by: viett185  XML
Profile for viett185 Messages posted by viett185 [ number of posts not being displayed on this page: 0 ]
 

tmd wrote:
Gặp phải 1 tay đầu đất vào tô vẽ cho topic tiếng Anh siêu việt. Hiệu quả nhất thì chưa biết, nhưng mà mơ mộng nhất thì chắc đúng là cách này rồi.
Con người học cứ cắm đầu vào những cái hiệu quả nhất, nhưng đek thấy suy nghĩ sao cho việc học giúp ích nhất cho đời sống. Buồn cười quá xá.
 


Chả biết bạn học đc những cái gì và giúp ích được cho đời sống ở đâu nhưng nãy giờ thì mình thấy bạn đóng góp đc vào cái topic này một đống "shit" to đùng, thối bỏ mẹ!
Sau khi đọc topic này quả thật em rất hào hứng, vì một lí do em rất rất muốn học tiếng anh. Trước đây em đã thử nhiều phương pháp mặc dù khá kiên trì theo đuổi =>kết quả: đều bỏ cuộc smilie bởi ko nhận thấy một chút tiến bộ đáng kể nào. Với phương pháp này thì thấy các anh đánh giá rất tích cực nên đã lập tức mày mò tài liệu vọc ngay.

Sau một hồi vọc thì em có đôi lời tâm sự như sau:

- Sau khi giải quyết hết các nhu cầu cá nhân (vì em định ngồi lì vài tiếng), chuẩn bị tư tưởng tinh thần thoải mái và bắt đầu nghe 1 bài trong bộ Listening_Practice_Through_Dictation, tai vừa nghe mắt vừa nhìn vào bài đọc theo dõi xem nó đọc đến đâu, em cũng chẳng quan tâm đến nội dung của nó viết gì mặc dù nhìn qua thì em có thể dịch được vì muốn thực hiện theo cách học mới này, nghe được khoảng hơn 30 lần bắt đầu thấy hiện tượng ù tai hoa mắt, cố được vài lần nữa thì ko chịu nổi đứng lên. Đi lòng vòng quanh phòng, tự thưởng cho mình một bài nhạc, sau đó lại tiếp tục chiến khoảng hơn 30 lần nữa. Dừng lại để xem gần 2 tiếng qua trong đầu có lưu giữ được cái gì ko, thật đáng ngạc nhiên là trong đầu chả có cái quái gì ngoài một vài câu từ, chắc ko đc đến 15% bài nghe đó smilie trong khi thấy một số anh trong 2-3 ngày đã thuộc được mấy bài, thấy hoang mang quá. Có phải não em nó phẳng quá ko? chứ nếu là bài tiếng việt thì chắc đến cả dấu chấm dấu phẩy cũng thuộc ấy chứ, hay cách em thực hiện có chỗ nào sai sót? hoặc tại em nóng vội quá không, các anh thử qua phương pháp này đã có ai gặp phải tình trạng giống em ko?

Đôi điều tâm sự của em cũng là những khúc mắc muốn được giải đáp, rất mong được anh Doremon và các anh giải đáp cho.

ps: Một vấn đề nữa mà em gặp phải trong phương pháp này đó là vì ko quan tâm đến nội dung của bài đọc nên hầu như tai nghe và mắt đọc ko ăn nhập đc với nhau, lúc thì tai nghe đọc nhanh quá, lúc thì mắt đọc nhanh hơn do đó có cảm giác gì đó loạn loạn. Nếu như dịch sang tiếng việt nội dung của bài đọc thì nghe đọc đến đâu hiểu được chỗ đó nó viết về cái gì thì em cảm thấy dễ vào hơn. Liệu em có nên dịch sang tiếng việt và học thuộc nó luôn ko? em có nên học thuộc bài đọc trước khi nghe hay ko?
em đang tìm hiểu những lỗ hổng bảo mật do phần cứng gây nên.
mọi người có thể chỉ giúp xem có những lỗi nào của phần cứng noà của dòng sp nào gây nên nguy cơ mất an toàn hay có những tài liệu nào viết về vấn đề này.
cám ơn mọi người.
 

Powered by JForum - Extended by HVAOnline
 hvaonline.net  |  hvaforum.net  |  hvazone.net  |  hvanews.net  |  vnhacker.org
1999 - 2013 © v2012|0504|218|